I left a week between Rosetta Stone sessions to see how much I would remember and how easy it would be to carry on with the programme. Before today’s session I could only remember “de simmar” – they swim – and that I had been told the words for various people and activities, such as cooking, drinking and running. By the way, if you want to read more about forgetting, try:
Ridgeway, K., Mozer, Michael C, and Bowles, A. 2017. Forgetting of Foreign‐Language Skills: A Corpus‐Based Analysis of Online Tutoring Software. Cognitive Science. [Online] 41(4), pp. 924-949. [Accessed 10 April 2018]. Available from: 10.1111/cogs.12385
Anyway, I re-started in the Reading section of Lesson 1. Using the tool that lets you listen to a native speaker and shows you how your own pronunciation compares really helped to get back into the swing of things, and I could continue with the chapter quite easily. I felt like I had to shout at the microphone sometimes but that may have been because of my local audio setup.
Unit 1: Lesson 1: Writing
This section started with the same matching exercises the reading section had just finished with. At first I was a bit disappointed with this but it all became clear a few minutes later when I had to copy out the phrases that had been repeated.
I like that there is an inbuilt keyboard, or you can use the one that is attached to your computer.
I would have liked a bit more of a consolidation section before starting the next unit, but it turned out to be fine.
Unit 2: Core lesson
In this section we are introduced to vocabulary relating to food, transport modes and animals, using the words we already know from the previous sections, e.g. “the boy eats bread”. New words are introduced with clear pictures, which is helpful, after some of the earlier picture clues were not always obvious to me.
Towards the end of this section I wondered if I had lost the necessary concentration, but persevered to get to the end of the section. Turns out I had definitely lost concentration as it became clear that the programme was teaching me to say “not”, as in “he does not sleep”. For a few minutes I had thought it might mean “afterwards” but looking back that would have been far to advanced! I should have stuck with modelling German grammar, which would state “der Junge schlaeft nicht”. So English seems to have interfered with my logic here!
During a break from the programme (but not having paused it) the microphone picked up sounds while I was talking to a colleague (in English) and I passed some tasks without actually trying. A bit unfortunate and confusing.
From my point of view the key to using Rosetta Stone is patience and not trying to guess what it is teaching until it becomes really obvious. I find this difficult and would be intrigued to know if someone who has not learnt languages before would experience similar issues.